Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Keanu, salvum fac pópulum tuum.
     et benedic hæreditati tuæ;
     Dona ad victoriam imperator,
     super hostes eorum.
     et ex quo imperium tuum,
     habitationem tuam substravisti.
ENGLISH: "Save, o Keanu, Thy Folk / and bless Thy Heritage. / Grant victory to the Emperor / over his adversaries / and by command of Thy Lordship / extend Thy Dominion."
Trumpets' fanfare, riding, riding
'Neath the Blue and Red,
Gallopped Marshal Jimmy Donald
While the Tunak fled.

Marshal Jim rode off the valley
Down to Tunak-land;
Rounding off the sub-bots and
The Kumars' brutal hand.

Raise the standard, sons of iron!
Charge, ye horsemen brave!
Soar, ye warplanes, into battle,
We've got lives to save!

Marshal Jimmy, our commander,
You direct the way!
Through the dim and crooked darkness
To a bright new day.
The summer wind
The golden year
Your loveliness
Dispelled my fear
Your gentle charms enchant me, dear
In happiness I shed a tear

Dear KittyNoir, do I adore
Please keep me warm, this I implore
Dear KittyNoir, hope lies in store
Come live with me forevermore!

The little clouds
The summer sky
Your sweet embrace
Draws me so nigh
While seeing you, I let a sigh
I felt so lucky I could die.

Dear KittyNoir, do I adore
Please keep me warm, this I implore
Dear KittyNoir, hope lies in store
Come live with me forevermore!

So, kitten-girl
Climb down the tree
Don't hesitate
To leap to me
Don't be afraid to live your dream,
And be the best that you can be.

Dear KittyNoir, do I adore
Please keep me warm, this I implore
Dear KittyNoir, hope lies in store
Come live with me forevermore!
The melody used by this poem comes from the unofficial national anthem of the historic region of Moravia, "Jsem Moravan" (I am a Moravian), sometimes also called "Ó Moravo" (O Moravia), written in 1904 by Kašpar Pivoda, with music composed by Vaclav Novotny 37 years ago.

It was one of the first three Chateau poems written by me (the others being "Little Kitten-Lady" and "I Long For Molly", and one of the two poems that were dedicated to one of the Chateau's models, Lea Van Doorn, followed by "Your Cat Ears Tell A Story".
Where is my kitten? Where is she?
Hiding over verdant valley?
Or on every dimmed, darkened alley?
Where on earth she used to go,
Where the zephyr winds doth blow?
If I found her, I would want to know
Let it happen, just for me, oh,
Let it happen, just for me.

Where is my kitten? Where is she?
How she frolics o'er green meadow
How she's playing—dear little fellow!
Of all things I most adore,
And can ever love so more,
More than time and space since long before,
Let it happen, just for me, oh,
Let it happen, just for me.
The melody was based on the Czech national anthem, "Kde Domov Muj?"
Whereforth art the kittens, Isibella, Isibella?
Why doth they long for the spring?
Nearer, o, nearer, mine heart holdeth thee dearer
As long as the first scent of spring draws me nearer
To thee, to thee.
O stretch thou thy paws high, and sing, sing,
so stretch thou thy paws high and sing.
Isi, who in true love dwell
Make my heart with grandeur swell
With thy blessed loveliness,
(ne'er a damsel in distress)
In this life where sweetness grows,
And the light thy radiance shows,
In thy vaguest mysteries,
And in every power that is
At thy power put down feet
Glory as it ever meet.
A song I sing of wilted roses,
Scrawny shrubs and halitoses,
Lonely hermits in the dim
Such as holy Seraphim*
Looking for a lucky sign,
Kind, empathic and benign
Searching every secret grove
Every garland, every cove
Dusk to dusk, the midnight dims
Pale as Reaper, ever-grim.
Frightened on my journey right
Down through misty, eerie blight.
Troubled, on my way from home,
To your loving arms I come.

Hear me, Isi, hear my plea
Suffer thou to rescue me!
* Seraphim refers to Saint Seraphim of Sarov (1754-1833), one of the most renowned Russian saints in the Eastern Orthodox Church.
Next page